-
1 встречное судно
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > встречное судно
-
2 встречное судно
Naval: meeter -
3 встречное судно
-
4 встречное судно
-
5 встречное судно
-
6 встречное судно
-
7 встречное судно
Русско-английский военно-политический словарь > встречное судно
-
8 судно
сущ.boat;craft;ship;vessel- судно дальнего плавания
- судно заграничного плавания
- судно перевозчика
- аварийное судно
- арендовать судно
- буксирное судно
- быстроходное судно
- встречное судно
- госпитальное судно
- зафрахтованное судно
- каботажное судно
- линейное судно
- лоцманское судно
- наливное судно
- обычное судно
- пассажирское судно
- патрульное судно
- разгружать судно
- рейсовое судно
- ремонтировать судно
- рыболовное судно
- спасательное судно
- сухогрузное судно
- торговое судно
- транспортное судно
- фрахтовать судносудно, зарегистрированное под флагом другого государства — ship registered under a flag of convenience
судно, плавающее под иностранным флагом — foreign flag ship (vessel)
судно, плавающее под национальным флагом — national flag ship (vessel)
судно, плавающее под “удобным флагом” — convenience flag ship (vessel)
судно, потерпевшее аварию — ship-wreck
судно, пропавшее без вести — missing ship (vessel)
судно, севшее на мель — stranded ship (vessel)
судно, терпящее бедствие — distressed ship (vessel); ship (vessel) in distress
владелец \судноа — owner of a ship
грузовое (товарное) судно — cargo boat (carrier, ship); cargo-(freight-)carrying ship (vessel); freighter
капитан \судноа — master of a ship
передвижение \судноа — ship’s movements (position)
с \судноа — ex ship (EXS, exs)
садиться (производить посадку) на судно — ( на корабль) to go aboard (on board) a ship
сходить c \судноа на берег — to go ashore
товарное (грузовое) судно — cargo boat (carrier, ship); cargo-(freight-)carrying ship (vessel); freighter
-
9 судно
сущ.boat; craft; ship; vesselгрузить на судно — ( что-л) to put (take) ( smth) aboard (on board)
садиться (производить посадку) на судно — ( на корабль) to embark; go aboard (on board) a ship
сходить с судна на берег — to disembark; go ashore
наём судна — ( по чартеру) charter
с судна — ex ship (EXS, exs)
судно, зарегистрированное под флагом другого государства — ship registered under a flag of convenience
судно, плавающее под иностранным флагом — foreign flag ship (vessel)
судно, плавающее под национальным флагом — national flag ship (vessel)
- судно дальнего плаваниясудно, плавающее под "удобным флагом" — convenience flag ship (vessel)
- судно заграничного плавания
- судно перевозчика
- судно, потерпевшее аварию
- судно, пропавшее без вести
- судно, севшее на мель
- судно, терпящее бедствие
- аварийное судно
- буксирное судно
- быстроходное судно
- встречное судно
- госпитальное судно
- грузовое судно
- товарное судно
- зафрахтованное судно
- каботажное судно
- линейное судно
- лихтерное судно
- лоцманское судно
- мореходное судно
- морское судно
- наливное судно
- насыпное судно
- обычное судно
- океанское судно
- пассажирское судно
- патрульное судно
- рейсовое судно
- рефрижераторное судно
- рыболовное судно
- спасательное судно
- сухогрузное судно
- таможенное судно
- торговое судно
- транспортное судно -
10 судно судн·о
захватить судно — to capture a ship / vence
вспомогательное судно — support / ship
грузовое судно — freighter, cargo ship
каботажное судно — coastal vessel, coaster
научно-исследовательское судно — research vessel / ship
торговое судно — merchantman, merchant ship / vessel
суда, зарегистрированные под флагами других государств — ships registered under flags of convenience
судно, не имеющее национальности — ship without nationality
судно нейтрального государства — neutral ship / vessel
-
11 судно
I.(для транспортных, промысловых и военных целей) το πλοί/ο, το σκάφος, το καράβι* *арест на - κατάσχεση του - ου, буксируемое - ρυμουλκούμενο -грузовместимость - а χωρητικότητα του - ου, μεταφορική ικανότητα του - ουобслуживание судами типа «ро-ро» εξυπηρέτηση με τα - α τύπου «ро-ро»отклонение - а от курса απόκλιση του - ου από την πορεία, η παρέκκλισηпростой - а η καθυστέρηση, η υπεραναμονήспускать - на воду καθελκύω/κα-θελκώ το -ставить - в док πάω το - για δεξαμενισμό, δεξαμενίζω το -αγκυροβολώ το -грузопассажирское - επιβατηγοφορτηγό -, μεικτό --китобойное - φαλαινοθηρικό -, η φαλαινίδαлоцманское - η πλοηγίδα, πλοηγικό -лоцмейстерское - см. лоцманское -навалочное - μεταφοράς φορτίου χύδην/σε χύμαналивное - το δεξαμενόπλοιο, το τάνκερ (ξεν.)насыпное - μεταφοράς φορτίου χύδην/σε χύμαнефтеналивное - πετρελαιοφόρο -, το δεξαμενόπλοιο- μεταφοράς επιβατών και τροχοφόρων οχημάτων, το φεριμπότ (ξεν.)сухогрузное - ξηρού φορτίου, φορτηγό -транспортное - μεταγωγικό -, μεταφορικό -II.мед. το καθήκι, η πάπια.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > судно
-
12 meeter
-
13 meeter
-
14 meeter
-
15 Entgegenkommer
встречное судно (корабль) -
16 meeter
(морское) встречное судно -
17 meeter
[ʹmi:tə] n1. см. meet III + -er2. мор. встречное судно -
18 Gegenkommer
m -s, = мор. -
19 meeter
['miːtə]Морской термин: встречное судно -
20 meeter
[`mi:tə] сущ.1. встречающий2. участник собрания; митингующий3. встречное судно4. см. meeter-greeterАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > meeter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАВИГАЦИОННЫЕ ОГНИ — сигнально отличительные огни, судовые огни, огни, которые согласно МППСС 72 должны нести в ночное время все морские суда при плавании в морях и океанах за пределами внутренних вод прибрежного государства. Позволяют другим мореплавателям судить о… … Морской энциклопедический справочник
ОПРАШИВАТЬ — ОПРАШИВАТЬ, опросить кого, допрашивать по праву; расспрашивать многих о чем и узнавать. Часовые опрашивают ночью, после зари, прохожих. Встречное судно в море, опрашивают. Надо опросить подсудимого. На повальном обыске, опрашивают всех домохозяев … Толковый словарь Даля
контрагалс — (см. контра... + галс) мор. курс судна, противоположный тому, которым идет встречное судно. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. контрагалс а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
С-178 — С 178 … Википедия
ГАЛС — (Tack) 1. Курс судна относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны (в левый борт), то говорят, что судно идет левым галсом, если же с правой (в правый борт) то правым галсом. Сделать Г. пройти одним Г., не поворачивая. Делать Г. лавировать … Морской словарь
Тяга судов — по внутренним водным путям (на морях и больших озерах суда передвигаются исключительно паровою силою или под парусами, а лодки при небольших переходах на веслах) производится разнообразными способами. При движении вниз по течению пользуются силою … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Левостороннее и правостороннее движение — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
гайчить — окликать встречное судно на море , арханг. (Подв.). См. гайкать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ОКЛИКИВАТЬ — или окликать, окликать или окликнуть кого, опрашивать, спросить: кто идет, куда, откуда и пр. Часовой окликал, окликнул меня. Часовые окликают проходящих после зари, вечерней. Встречное судно в море окликают. Обычный оклик часового: кто идет?… … Толковый словарь Даля
ЧУЖОЙ — ЧУЖОЙ, не свой, сторонний, собь другого, незнаемый, незнакомый; не родня, не наша семьи, не из нашего дома, нашего дома; | не нашей земли, иноземный. Свое берегу, а чужого не надо. Не наше дело, чужое. В чужой дом ни за чем зашел, чужую вещь… … Толковый словарь Даля
ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так … Морской словарь